Bezpečnost
Bezpečný provoz tlakových systémů pro model inženýr
Vydala miniaturní skupina styčného drah Ve spolupráci s Health & Safety Executive
Tento leták obsahuje poznámky o osvědčených postupech, které nejsou povinné, ale které mohou být užitečné při posuzování toho, co musíte udělat.
Úvod |
| Tento informační list je určen pro provoz modelu inženýrů, jako hobby činnost, modely a zařízení, které jsou tlakové systémy. Je poskytován jako návod, jak lze tlakových systémů Bezpečnostní předpisy 2000 (PSSR) použita jako základ pro konstrukci, výrobu, montáž, zkoušky, testování, údržbu a bezpečný provoz kotlů a pomocných bezpečnostních zařízení používaných v miniaturní lokomotivy, miniaturní trakčních motorů, miniaturní silniční vozidla, miniaturní stacionárních motorů a lodí. Obsahuje také informace o dalších tlakové nádoby, které předpisy platí stejně, jako např. stlačeného vzduchu. |
| PSSR, přísně vzato, platí pouze pro tlakové systémy používané při práci, ale tam může být nějaký vliv při použití miniaturní lokomotivy, atd., kde se veřejnost může být přítomen, a tak, aby se veřejně zavázali k bezpečnosti, je rozumné řídit se zásadami PSSR. HSE považuje za správné praxe pro ty, kteří využívají tato zařízení poskytovat stejnou úroveň ochrany zdraví a bezpečnosti, jako kdyby byli držiteli povinnost podle nařízení. To je navrhl, že byste měli obdržet kopii pro reference. |
| Každý, provozní tlak nádoby v rámci pracovní činnosti nebo v obchodním styku budou muset plně v souladu se všemi příslušnými zákonné právní povinnosti. |
| Pokyny v tomto informačním listu byl připraven po konzultaci s: |
|
Aplikace PSSR činností modelu inženýrství |
| Stojí za to s ohledem na účel tohoto nařízení, a jak mohou její principy přijmout modelu inženýrem. |
| Cílem PSSR je zabránit vážnému zranění z nebezpečí akumulované energie v důsledku selhání tlakového systému nebo některé z jejích částí. Nařízení se týká páře při každém tlaku, plyny, které vyvíjejí tlak vyšší než 0,5 bar přesahujícím atmosférický tlak a tekutiny (která může být směsí kapalin, plynů a par), kde je plyn nebo plynné fáze může působit tlak vyšší než 0,5 bar přesahujícím atmosférický tlak. |
| PSSR je zaměřen na rizika vyplývající z uvolňování akumulované energie díky selhání systému. Množství akumulované energie v nádobě je přímo závislá na objemu nádoby a tlakové obsahu tak, aby tlak a hlasitost zvýšit, aby se nebezpečí, že z v případě selhání. Aplikace tepla pro tlakové nádoby zvyšuje akumulované energie a zavádí přidal rizika, například opaření v případě uvolnění páry nebo teplé vody. |
| Je zřejmé, že výše uvedené platí rovněž pro bezpečný provoz kotle v miniaturní lokomotivy, trakční motory, lodě, apod., a proto se zásadami stanovenými v PSSR lze s výhodou využít. |
| Stejně jako u všech otázek bezpečnosti, by měla kroky, které je třeba přijmout, aby se snížilo riziko být úměrné úrovni rizika, a následující nastiňuje, jak se mohou uplatnit nařízení o modelu inženýrem. Příslušné výpisy z nařízení kursivou. |
Návrh a konstrukce |
| (Reg 4.2) Tlakový systém musí být správně navrženo a řádně vyrobeny z vhodného materiálu, aby se předešlo nebezpečí. |
| Toto nařízení míst cla návrhář a výrobce, aby bylo zajištěno, že je vhodný pro daný účel, aby se zabránilo nebezpečí. Materiál použitý pro konstrukci musí být vhodné pro zamýšlené použití a odpovídající tloušťky. Materiál, mohou být za určitých okolností, např. svařované ocelové kotle, TIG svařované kotle měď, nerez kotle, atd. |
| Kotel musí být určeny pro zamýšlené použití, např. trakční motory kotel podroben další namáhání uložených vratný pohyb a silnici otřesy a mohou být stavby silnější než podobně velké lokomotivy kotle. |
| Ti podniku spojení postupů by např. Silver pájení, svařování nebo nýtování tak učinit pouze v případě, že jsou dostatečně kompetentní. V tomto případě může být "způsobilý" je popisován jak mít úroveň praktické a teoretické znalosti, které jim umožní vytvářet spoje uspokojivé kvality a síly. Jednotlivci by měli znát své meze a nesmí provádět operace, vstup mimo úroveň kvalifikace, zkušeností a znalostí. |
| Veškeré vyráběné kotle v obchodním styku a uvedena na trh po 29 květen 2002 musí být v souladu s předpisy pro tlaková zařízení 1999 (PER) a měly by být k dispozici dostatečné doklady k prokázání, že je v souladu - viz příloha a dále číst části tohoto informačního listu. Kotel se v obchodním styku by tak měl splňovat projektové a konstrukční požadavky na PSSR. |
| Kotle postavený podle modelu inženýrů, ne v průběhu podnikání, a uveden do provozu pro vlastní potřebu, nepodléhají požadavkům PER, ale to by bylo rozumné zvážit konstrukční a výrobní kritéria v rámci základních požadavků na bezpečnost PER , protože obsahují mnoho užitečných informací o tom, co se považuje za správnou praxi. Přesto by se projektové a konstrukční požadavky na PSSR považovat, a to i přesto, že plné uplatnění PSSR činností modelu techniky nemusí být vhodné. |
| (Reg 4.3) Tlakový systém musí být navržen a konstruován tak, aby všechny potřebné zkoušky pro prevenci nebezpečí, mohou být prováděny. |
| Li to možné, a to zejména pro větší kotle, by mělo být umožněno vnitřní kontrolu. |
| (Reg 4.5) Tlakový systém musí být vybaven jako ochranná zařízení, která je nezbytná pro zabránění nebezpečí, a každé takové zařízení určené k uvolnění obsahu se tak bezpečně, pokud je to možné. |
| Ustanovení, musí být pro montáž ochranných zařízení, např. bezpečnostní ventil (y), vodního sloupce (y), manometr (y), apod. Bezpečnostní ventil (y) musí být navržen a nastaven tak, že bez ohledu na to, jak moc je kotel je zpracován tlak překročit více než 10% nad tlak v kotli. |
Informace a značení |
| (Reg 5,4) Každá osoba, která vyrábí tlakové nádoby zajistí, aby uvedené informace je označena na plavidle viditelně, čitelně a nesmazatelně. |
| Přinejmenším by měl být kotel označen pořadovým číslem, které je možné identifikovat kotel proti záznamů příslušejících k tomu. Datum výroby a provozní tlak kotle by měla být zahrnuta. Je-li prostor dovolí, měl by být štítek trvale připevněn ke kotli za tímto účelem, aby lisování těchto informací bez zásahu do kotle, a že by měl být ve snadno zobrazit umístění, například. na backhead nad dvířek topeniště. Kotle vyráběné v rámci podniku (od 29.5.02) by měly navíc určit výrobu a ty během dvou litrů bude muset být označen značkou CE. (Viz příloha) |
Instalace |
| (Reg 6) ... ... zajistí, že se nic o tom, jak je instalován vede k nebezpečí nebo narušuje provoz jakéhokoli ochranného zařízení ... ... |
| Ujistěte se, že pojistné ventily jsou jasné obstrukce, správně fungovat bez překážek nebo zablokování a že výkon je směrován na bezpečné místo. Pokud je to možné poskytovat vhodnou ochranu proti mechanickému poškození pro položky, jako jsou pojistné ventily, sklenice vody měřidla a tlakoměry. Ujistěte se, že vodováhy ukazují skutečné hladiny vody a nejsou blokovány (tri-kohout vodováhy by měl být umístěn pokud je to možné. To umožňuje vodního sloupce, které mají být izolován v případě poruchy měřidla skla a také umožňuje měřit sklo za " foukané-dolů "). |
Bezpečné provozní limity |
| (Reg 7.2b) ... ... zajistit, že systém je čitelně a trvale označeny bezpečné provozní limity a že ochranná známka je jasně viditelné. |
| Kromě toho, že jakékoliv informace uvedené na kotel sám, měl by manometry namontované na model označeny červenou čárou označující pracovní tlak. Tlakoměry musí mít kapacitu nejméně o 30% za pracovní tlak. |
Napsal schéma vyšetření |
| (Reg 8.1) uživatel ... ... nesmí provozovat systém, pokud má písemný systém pro periodické prohlídce, kompetentní osobou, ze dne ... ... všechna ochranná zařízení ... ... všech tlakových nádob, ve kterém závada může vést k ohrožení ... ... |
| (Reg 8,3) ... ... schéma vyšetření musí být vhodné a ... ... určuje povahu a četnost vyšetření ... ... zajistit vyšetření má být provedeno dříve, než tlakový systém je použit poprvé. |
| Písemná Schéma zkoušky musí být zdokumentován a měl by zahrnovat: |
|
| Většina, ne-li všechny výše uvedeného je již popsána v jedné nebo druhé z kódů kotle testu připravila Národní organizace, které spravují záležitosti různých oborů hobby. Individuální modeláři, kteří nepatří do klubu, atd. je třeba podporovat seznámit se s takovou testovací kódy nebo jiné písemné zkoušky schémata - viz Další informace části tohoto informačního listu. |
Vyšetření v souladu s písemnými schématu |
| (Reg 9.la) ... ... Uživatel je povinen zajistit tlakový systém je ověřena oprávněnou osobou v intervalech daných režimem a před použitím poprvé, ... ... |
| Kompetentní osoba posoudí, testování a zprávu o všech částí systému, které se vztahuje vzdání písemnou schéma vyšetření. Tato osoba musí být někdo jiný než navrhují, vyrábějí, vlastníka nebo prodejce kotle. Nezávislý svědek může ověřit výsledek řízení. |
| V rámci tohoto nařízení, "kvalifikovanou osobou" osoba, která má dostatečné zvukové praktické i teoretické znalosti a zkušenosti z rostlin je prozkoumat, protože mu umožní odhalit vady nebo nedostatek, který je účelem vyšetření k Objevte, a posoudit jejich význam ve vztahu k síle a funkčnost jednotlivých zařízení. Jednotlivec by měl vědět, vlastní meze a nesmí jednat mimo jeho úroveň kvalifikace, zkušeností a znalostí. |
| Zpočátku, osoba, která provádí zkoušky musí ujistit, že kotel byl vybudován na příslušné konstrukční výkresy a materiálů odpovídající pevnosti byly použity při jeho konstrukci. Zvláštní důraz se klade na pronikání stříbrné pájky používané v spárovací postupy, je třeba alternativně přiměřenost všech svařovacích být posouzeny. Jakmile spokojen s vizuální kontrolu kotle, by měl hydraulická zkouška provedena, aby se tlak, jak je uvedeno v písemném schématu zkoušky. |
| Následující retests by měly být v určených intervalech. |
| Hydraulický zkušební tlak, pro měděné a ocelové kotle, je dvakrát (2 x), tlak na první test. Tlak na další testy na jeden a půl násobek (1,5 x), pracovní tlak. |
| Na první vodě a při každém dalším zkoušky parní zkouška provedena, aby zajistily, že bezpečnostní ventil (y) jsou správně nastaveny a omezit tlak na růst nejvýše 110%, pracovní tlak, bez ohledu na to, jak těžké je kotel pracuje , a že funkce vodního sloupce správně. Provoz vstřikovače a napájecí čerpadla by měly být kontrolovány, a mělo by být stanoveno, že je adekvátní způsob doplňování kotle, když v páru, a to alespoň dvěma nezávislými způsoby. |
| Tlakoměr musí být trvale označeny červenou čárou označující pracovní tlak kotle. Tato značka je třeba uvést skutečný tlak ve srovnání proti kalibrované měřidlo mistra. |
| Přípravné práce může být nutné provést před vyšetřením, např. to může být požadavek na plánu, který po každé tolika periodické prohlídky jsou prováděny důkladnější vyšetření musí být vyroben z vnějšího povrchu kotle, který vyžaduje externí opláštění být odstraněny. |
| Minimální požadavky na zkoušky / zkoušek miniaturních parních kotlů, které vypracovala národní organizace modelu inženýrství také obsahovat informace o vybavení a metody, které mají být přijaty pro kotle testování. |
Provoz a údržba |
| (Reg 11.1) ... ... jakékoliv osoby působící v systému by měly mít odpovídající a vhodné pokyny pro bezpečné fungování systému, a opatření, která mají být přijata v případě nouze. |
| Uživatel každého kotle by měl být plně seznámen s jeho provozem. Doporučuje se, aby nováčci v provozu tohoto typu zařízení by se mělo usilovat vedení od těch, které ve své činnosti. Pozornost je třeba, aby: |
|
| (Reg. 12) ... ... Uživatel musí zajistit, aby systém správně udržovány v dobrém stavu, aby se zabránilo nebezpečí. |
| Kromě pravidelné vyšetření by měl být tlakový systém před každou, kdy je využito a případné zjištěné problémy by měly být opraveny. To může znamenat nic jiného, než kontrola a odstraňování vad, jak je uvedeno níže, ale může zahrnovat podrobnější kontroly a údržbu systémů, které byly mimo provoz delší dobu, např.. zimy dočasně vyřazena z provozu. Problémy zjištěné při použití jakéhokoli systému mají být zaznamenány a opraveny při nejbližší příležitosti, že systém z provozu, pokud existuje pravděpodobnost ohrožení, např. lepení pojistný ventil. Jednoduchý program údržby (prohlídka, výměna částí, atd.) by se mělo rozhodovat na všechny ty části, které, přes poruchy nebo selhání, by měla vliv na bezpečný provoz systému. |
| Potřeba údržby by neměl být zaměňován s požadavky prováděné v rámci písemné části zkoušky systému. |
| Přestože není úplný, je seznam, který by měl být před každodenní provoz: |
|
Úpravy a opravy |
| (Reg. 13) ... ... zajistí, že nic o způsobu, jakým je modifikovány či opravovány vzniká nebezpečí nebo jinak narušuje provoz jakéhokoli ochranného zařízení |
| Konstrukce jakékoli úpravy nebo opravy by měly být v souladu s příslušnými normami, s ohledem na očekávané budoucí použití systému, stejně jako původní návrh specifikace. |
| Změny nebo opravy musí být prováděny tak, aby integrita systému není negativně ovlivněna a že je provoz všech bezpečnostních zařízení, které není ovlivněna. Návrh a provedení všech úpravy nebo opravy musí provádět osoba, která je kompetentní k tomu. |
| Mělo by být uveden odkaz na pokračující vhodnost stávajícího schématu písemné zkoušky a změny provedené v případě potřeby. |
| Změnit nebo opravit kotel bude vyžadovat kompetentní osoba zkoumat, testovat a zprávy o všech částech systému na které se vztahuje (revidovaný) písemná zkouška systému před jeho uvedením do provozu. Podrobnosti o jakékoliv úpravy nebo opravy budou muset být připojeny k dokumentům týkajících se systému. |
Dokumentace |
| (Reg 14.1) uživatel ... .. uchovávají poslední zprávy týkající se systému provádí kompetentní osoba ... .... a jakékoli předchozí zprávy, které pomohou při hodnocení, zda je systém bezpečný provoz ... .. |
| (Reg 14.3) Pokud vlastník změny tlakového systému, předchozí majitel se ... .... dát k novému majiteli ... ... .. nic (dokumentace), který vede ho podle tohoto nařízení. |
| Je velmi důležité být schopen prokázat, že konkrétní kotel uspokojivě prošel zkouškou odborně způsobilou osobou. Certifikát (Certifikát kotle) se vydává za tímto účelem, který je běžně uznáván každý hledá důkaz, že kotel je bezpečný provoz. Osvědčení musí obsahovat následující údaje: |
|
| Kotel certifikát není platný pro bezpečný provoz, dokud oba páry hydraulických a testy byly provedeny. Jedna kopie osvědčení o zkoušce by měl být předán vlastníkovi / provozovateli, druhý exemplář by měl být zachován zkoušející. |
| Žádné kotle / tlaková zařízení, mohou být použity, pokud vlastník / provozovatel je držitelem platného osvědčení o kotle. |
| Jakákoli změna nebo opravu kotle, zruší stávající kotel certifikát a může být znovu použit až do nového kotle certifikátu. |
| Jakékoliv kotel postaven v obchodním styku za 29.května 2002 budou muset mít dokumentaci ukázat, že byl postaven v souladu s předpisy pro tlaková zařízení roku 1999. |
| Všechny dokumenty a osvědčení by měl být zachován majitel, spolu s údaji o jakýchkoli oprav či úprav na kotli, a umožňuje tak historický rekord kotle být zachována. Tento záznam by měl být předán novému vlastníkovi by měl do rukou modelu změny. |
Ostatní zařízení |
| PSSR se vztahuje na všechny formy tlakového systému a výše uvedených zásad může být aplikován na jakýkoli systém, který by mohl mít dopad na veřejnost a / nebo členové klubu a jejich rodiny. Například: |
|
| PSSR se nevztahuje na žádný tlak systému, který je součástí každého brzdění, řízení a odpružení všech kolové, pásové kolejnicích nebo na vozidle. (Všimněte si, že návod na požadovaný výkon brzdových systémů pro železnice miniaturní, je uveden v HSG 276 odstavcích 80 až 84) |
| Další informace o těchto tématech lze nalézt v příslušných publikací navrhl při dalším čtení části tohoto informačního listu. |
Plnitelný nádrží. |
| Nyní známý pod obecný pojem přepravitelné tlakové zařízení ", palivové nádrže a ventily jsou předmětem jejich vlastní předpisy, v přepravitelné tlakové Vesse / s předpisy 2001 (TPVR) a přepravě nebezpečných věcí (klasifikaci, balení a označování) a využít přepravitelných tlakových Nádoby Nařízení 1996 (CDGCPL2) (viz příslušné odkazy na další čtení). Současné předpisy mají být nahrazeny v roce 2004 a další informace týkající se provádění nových předpisů pro modelování techniky bude vydán v samostatné publikaci. |
Další čtení |
| Tlakové systémy Bezpečnostní předpisy 2000. L 122 HSE Books 2000 ISBN 0 7176 1767 X |
| Tlaková zařízení Nařízení 1999. SI 1999/2001 Office papírnictví, sro |
| Tlaková zařízení - pokyny k Předpisy Spojeného království. Ministerstvo obchodu a průmyslu (listopad 1999, URN99/1147) http://www.dti.gov.uk/strd/strdpubs.html # tlaku |
| Stlačeného vzduchu Bezpečnostní HSG39 HSE Books ISBN 0 7176 1531 6 |
| Příručka pro výběr a instalaci stlačeného vzduchu služeb Britské společnosti pro stlačený vzduch ISBN 0 905608 13 5 |
| Přepravě nebezpečných věcí (klasifikace, balení a označování) a použití přenosného Nádoby roku 1996. SI 1996/2092 (ve znění pozdějších předpisů), Office papírnictví, sro |
| Přepravitelné tlakové nádoby nařízení 2001 SI 2001/1426 Office papírnictví, sro |
| S cestujícími na palubě miniaturní železnice - Pokyny pro bezpečné zacházení. HSG216 HSE Books ISBN 0 7176 2035 2 |
| Bezpečný provoz miniaturních železnic, trakční motory a silničních vozidel. Zábava list č. 12. Volný leták HSE Books |
| Harris, KN - Model kotlů a kotlů Publikování TEE 2000 ISBN 1 85761 1144 |
| Evans, Martin - Mode / Lokomotiva Kotle Argus Books Ltd ISBN 0 05242 1976 483 3 |
| Farmer, závětří - model lokomotivy kotlů Závětří Farmer 1988 a dotisky ISBN 1 85260 007 1 |
Další informace |
| Řízení kotle testování jsou k dispozici u sekretářky těchto organizací; |
|
| I když veškeré úsilí, aby bylo dosaženo co nejpřesnější referencí uvedených v této publikaci, nelze jejich budoucí dostupnosti není zaručena. |
| HSE ceny a bezplatné publikace jsou k dispozici HSE Books, PO Box 1999, Sudbury, Suffolk, C010 2WA. Tel: 01787 881165, Fax: 01787 313995 Web: www.hsebooks.co.uk |
| HSE Placené publikace jsou také k dispozici dobré knihkupců. |
| Pro další dotazy kroužek HSE InfoLine Tel: 08701 545500, nebo napište na informační středisko HSE, širokou uličkou, Sheffield S3 7HQ. Web: www.hse.gov.uk |
| Tento leták obsahuje poznámky o osvědčených postupech, které nejsou povinné, ale které mohou být užitečné při posuzování toho, co musíte udělat. |
| Tuto publikaci lze volně reprodukovat, s výjimkou inzerování, schvalování nebo komerční účely. Informace jsou aktuální k 12.3. Vezměte prosím na vědomí jako zdroj MRLG. Uznání je pro techniky v miniaturních a Model Engineer za jejich pomoc při distribuci těchto pokynů tím, že na stránkách svých časopisů. Vydalo miniaturní skupina styčného drah Ve spolupráci se zdraví a bezpečnosti výkonný |
